BYEHSAS
...به امیدت !!! مرا بخوان تا بخوانمت ...

...به امیدت !!! مرا بخوان تا بخوانمت ...

ای کاش ..................ای کاش میشد با کسی درد دل کرد

گاهي وقتا كه با خودم تنها ميشم

به خودم ميگم كه چرا ؟

چرا با اون چشم هاي سياه و قشنگش كه جز عشق چيزي از اون به خاطرم نمياد انقدر ... .

آخه چي شد كه اون انقدر ظالم شد ؟

آخه با اون چشم هاي سياهش چه قصدي داشت كه يكي يه دونم بشه؟

آخه با اون ناز نگاهش چه قصدي داشت كه بشكنه دل منو؟

اگه دوسم نداشت اگه منو نمي خواست چرا پا روي قلبم گذاشت  . . . چرا ؟

مگه نديد چشم هامو وقتي لرزيد از عشقش

...نديد قلب منو وقتي تپيد به عشقش

نديد ... نديد اشكامو وقتي قلتيدن  از عشقش

نديد ... نديد نگامو ...نشنيد دوست دارم هامو ...؟

آره ... شايد ...

نديده ... مي دونم  ... حتما نديده ... همون طور كه نديد چگونه در خودم شكستم .

آره دوست دارم گفتن سادست ... ولي چرا ؟

چرا اون يه قطره اشكي كه توي اون غروب عاشورا ... چرا چشم هاشو ديدمو شكستم ... چرا اينگونه بي صدا شكستم ؟

آره اون حتي نگاه خودش رو هم نديد ...

چه زود گذشت البطه براي اون ... چه زود فراموش كرد حرف هايي كه ميزد ... چه زود شكستم ... چه زود منو از پا انداخت عشقش ... چه زود...

انتظارش خيلي سخته خيلي تلخه تلخ تر از مرگ لحظه هاي بدون اون

چرا اين همه جدايي ؟ گاهي وقتا مي خوام داد بزنم كه دارم ميميرم از اين همه بي وفايي

ولي چه فايده كو ... كو گوش شنوا ؟

ديگه عادت كردم كه با خودم حرف بزنم

آخه واسه كي درد دل كنم ... كسي نيست كه بشنوه

اين همه شعر گفتم آواز غم خوندم پيام دل روندم

ولي اون حتي ... حتي فكر نكرد كه به من چي ميگذره

به خدا منم هستم وجود دارم آخه ظالم به منم نگاهي كن ببين بهم چي ميگذره

آخه چرا ؟

اون محشره بخيال خودش

آره اون محشره ولي ... ولي بي خبر از اينكه سر چشمه ي اين محشر كجاست

اون خبر نداره از محشري كه در دل منه ... اون خبر نداره از محشري كه منو داره مي سوزونه داره نابودم مي كنه داره وجودمو از من مي گيره داره ...

گاهي وقتا به خودم ميگم واسه چي اين همه انتظار واسه چي اين همه التماس واسه چي اين همه ...

آخه برا چي اين همه خودمو خورد مي كنم واسه چي اين همه پا روي غرورم ميزارم ...

آخه بسش نيست اين همه بي وفايي اين همه نامردي اين همه جدايي اين همه تمسخر ...

بسه ... ديگه بسه .. به خدا تو دلم پر از غمه

تورو خدا مثل غريبه ها دشمن هامو بروي من نخندون دلم رو انقدر نرنجون

به خدا من مي ميرم از اين جدايي

تو رو خدا از من نخواه كه فراموش كنم ...

به خدا روز مرگمه اون روزي كه بخوام تو رو فراموش كنم

 

آخه دوست دارم اينو بفهم ظالم  

+ نوشته شده در دوشنبه بیست و ششم آذر 1386 11:45 توسط delsookhte85 |


گاهی وقتها یک اشتباه . . .

 گاهی وقتها یک جمله . . .

   گاهی وقتها یک اشاره . . .

     گاهی وقتها یک نگاه . . .

       گاهی وقتها یک قطره اشک . . .

         گاهی وقتها یک تبسم یک لبخند سرد . . .

     گاهی وقتها .......................سکوت . . .

            و گاهی وقتها یک شاخه گل سرخ .  . . 

   آری یک شاخه گل سرخ . . .

  هر کدوم از اینها به تنهایی میتونن در وجود من

محشری به پا کنن

   اما اینبار شاخه ی سرخ  از محشری برخواست . . .

         آری این نبود که محشر به پا کرد . . .

  این محشری بود که با غوغا به پا کرد . . . .

 

      

 

نفرين به اين فاصله ها به پيچ و تاب جاده ها

 

 

نفرين به اون لحظه ي شوم به اون همه بهانه ها

 

 

 

+ نوشته شده در شنبه هفدهم آذر 1386 16:4 توسط delsookhte85 |


 

........................................................

 

 

آخه بي احساس بي انصاف نفرينت كنم يا اينكه بهت تبريك بگم

 

 

نفرین ؟ هرگز ! 

 

 بهت تبریک میگم

 

 

 

تولدت مبارک

 

عزیزم

 

 

 

 

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 17:1 توسط delsookhte85 |


 

 

azize man bi too bego to dare donya che

 

konam , age bedadam naresi gharibo tanha

 

che konam , bemon ke miparastamet , bezar

 

ke harfamo begam , man vaseto ye rooz

 

mikham gheseye dardamo begam

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 14:14 توسط delsookhte85 |


Dar bahare zendegani ehsase piri mikonam ba hame azadegi fekre asiri mikonam , bas ke bad didam ze yarane be zaher khobe khod bad az in bar kodake del sakhtgiri mikonam , dar be royam basteam az ino an khasteam man be jamee ashiyan pashidegan peyvasteam , ey khodaye aseman behtar too midani ke man barha dar rahe oo ta paye jan benshasteam , sham bodan ab gashtan ta be key rahe por khashak ra aram raftan ta be key?

 

         

............................................................................................

Ahay toii ke omadi del besozoni , toii ke rahe del shekastano midoni , boro ke ghalbam dige to ro … , tnhaii oo zelat beshe sezaye karat , ahay toii ke asheghi vasat ye khabe , toii ke ahe dele man barat azabe , ye roz miyad ke mishkane dele siyahet , dardaye donya mishine toye negahet , { ta tonesti del sozondi gele oo shekayati nist ye rozi ham too ashk mirizi donya ke haminjori nist }

............................................................................................

 

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 14:8 توسط delsookhte85 |


اي كه با ناز نگاهت دلمو ديوونه كردي

 پا گذاشتي روي سينم توي قلبم خونه كردي

اي كه وقتي تو رو ديدم دل تنهام زير و رو شد

با تو بودن تو رو داشتن واسه من يه آرزو شد

طفلي قلب عاشق من به خودش مي گفت هميشه

آرزوي با تو بودن يه روزي راس راسي ميشه

ولي آرزوم بزگ بود تو به ياد من نبودي

من با تو بودم هميشه ولي تو با من نبودي

تا تو رد مي شدي قلبم از تو سينه كنده ميشد

ميومد پشت چشامو منتظر يه خنده ميشد

تو كه اخم مي كردي سنگ دل دلم مي ترسيد

همش از ترس جدايي حيووني دلم مي لرزيد

من كه عاشق تو بودم چرا عشقمو نديدي ؟

چرا قلب عاشقم رو تو به خاك و خون كشيدي؟

..................................................

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 14:1 توسط delsookhte85 |


Beriz ey ashke nakami beriz az bi saranjami ke nefrine deli ghalbi shekaste pase in bi saranjami neshaste ke ahe sine soze mehraboni sare rahe mara az pish baste khiyal kardam yeki delsozemone baraye geryeham del misozone khiyal karadam yeki dare havaye kare maro age mondim to in kare zamone {delam ranjide az zakhme zabonha be zaher mehraboni didan az namehrabonha }

 

                                                                         

 

بیخیال از این که من پای عشقت جون می دم

 

بدون این رو یه روزی عشق و بهت نشون میدم

 

بیخیال از قصه مرگ صدام

 

بیخیال از اینکه بارون چشام

 

بیخیال ازاین شکار دل تو

 

هدفش گم شده  این تیر نگاه

 

بیخیال از این که من پای عشقت جون می دم

 

بدون این رو یه روزی عشق و بهت نشون میدم

 

بدون از دوریت نمی گیره دلم از دل سرد تو میمیره دلم

 

رو دلم این همه سنگینی نکن روزای خوبمو بارونی نکن

 

 

نمی گم سنگ دلت                                             می دونم تنگ دلت

 

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 13:58 توسط delsookhte85 |


Age az shab az shekastan age az sokot az tanha neshastan namigam na inke nist, age az sedaghate cheshmaye geryon age az ghame gharibi toye biyabon namigam na inke nist , ey ghamintarin ey too behtarin ey aziztarin biya oo naghmeye sokhtano saz nakon baz ba gham sakhtano aghaz nakon , sokhtano sakhtanam hadi dare dardo nashnakhtanam hadi dare , in dige zendegiro bakhtane posht be khorshid soye shab takhtane, in roza bara mondan bara asheghane khondan dige hich harfi nadarim ya age darim che behtar ke be labhamon nayarim , dige az khastegiye pahaye khastat baram nago dige az dele shekastat baram nago.

 

     

Shab tariko man tanha asiri khasteye ghamha  , baraye too delam tange too ro mikham to in donya , hanoz in ashke larzonam neshaste roye mojgonam , azize man too midoni joda az too namimonam namitonam , darin shabhaye tanhaii kojaii door az aghosham , chi shod akhar ghasamhayat chera kardi faramosham , biya bebin ke door az too shekaste saze khamosham , eshghe mano too hekayati bood rozi toye shahre ashenaii ey rafte be talkhi az bare man man mondamo dared bi vafaii …….

 

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 13:51 توسط delsookhte85 |


Behtar az man che kasi asheghtar az man che kasi , vaseye eshghe too divonetar az man che kasi , age ghorboni mikhasti behtar az man che kasi , vase pishmarge too amadetar az man che kasi , too age cheshme bodi teshnetar az man che kasi , vase deldari dadan khastetar az man che kasi , vase taslimo reza dasto pa bastetar az man che kasi , dar parastidane too dige varastetar az man che kasi ,

{behtar az man che kasi asheghtar az man che kasi?? }

 

Razi nasho ke eshghamo kor koni noor bashiyo shabe mono bi noor koni , razi nasho eshghi ke nazdik shode , ba sar biyay az sare man door koni , on dele sanget ke joda az mane , shisheye omram ro mikhad beshkane , gerye barad mikonamo ashke man , abe ke atish be delam mizane , delem khodaya negarone , ghame jodaii che gerone, khazon be donble bahare , bahare golha gozarone ,

 {delet miyad ke eshghe man bemire , ye donya gham to sine ja begire}

 

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 13:47 توسط delsookhte85 |


Na be abr na be ab na be in abiye arame boland

 

Man monajate derakhtan ra hengame sahar, nafase pake shaghayegh ra dar damane kooh ,raghse atre gole yakh ra ba bad, hamera mibinam mishenavam man be in jomle namiandisham be too miandisham

 

 

To bedan in ra tanha to bedan , to beman ba man tanha to beman

 

Jaye mahtab be tarikiye shabha to betab, man fadaye to bejaye hame golha to bekhand 

 

Man hamin yek nafas az joreye janam baghist, akharin joreye in jame tohi ra to benosh

 

Pasokhe chelcheleha ra to bego, gheseye abro hava ra to bekhan, to beman ba man tanha to beman

 

Be to miandisham be to miandisham, ey sara pa hame khobi, tako tanha be to miandisham beto miandisham ,hame vaght, hame ja, man be har hal be to miandisham be to miandisham

 

 

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 13:38 توسط delsookhte85 |


In che rasmist ke to naz koni yek tarafe in nashod kar ke man naz kesham yek tarafe

 

Eyne zolm ast ke to maste  tafaran basho man be khariye hegharat berasam yek tarafe

 

In che rasmist ke to asheghe khod bashio man dar ghame sostiye peimane to parpar bezanam

 

In ke gofteast ke to gharghe havas baziye khish mane ashegh be dele gham zade khanjar bezanam

 

In ke gofteast ke man khaste tarin bashamo to ghafel az atashe afrokhte dar sineye man

 

In che kharist ke man mehra to bar del giram to shabo rooz begiri be delat kineye man

 

Nazaninam in che rasmist ? behtarinam in che rasmist??????????????????????????

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 13:34 توسط delsookhte85 |


Ey anke be joz too havaii be saram nist kasi dar nazaram nist .

 

Joz yade azizet kasi ham safaram nist Mara yare degar nist

 

Ghadre too o ehsase toro kasi nafahmid delet az hame ranjid

 

Az Alamo adam hame ja rango riya did delet az hame ranjid

 

Man mesle too az daste hame ranj keshidam bejoz ghose nadidam

 

Yek joree vafa az labe darya talabidam lab teshne davivam

 

Ey too nayab gohare nab Naze makhmal termeye khab

 

Ey too ham del ey too ham dard aghebat eshgh az too gol kard

 

Ey vafa dar nazanin yare ey neshaste bar delat khar

 

Ey boride az mano ma az gozashte mande tanha

 

Ashegham man asheghe too ey too tanha khobe donya ba too daram goftaniha

 

…………………{BA TOO DARAM GOFTANIHA}…………...

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 13:30 توسط delsookhte85 |


Ta be to tekye kardam poshtamo khali kardi to rasme del shekastano bad jori hali kardi

 

Biya bebin che khastam ghamino del shekastam kohe ghoror boodam hala be khak neshastam

 

Khiyal mikardam too baram poshto panahi ba in hame khastegiham ye tekyegahi

 

Che arezohaii ke bar to bastam bolore ghalbamo be pat shekastam

 

Dige emroz didanet khabo khiyale eshgheto dobare dashtan hala omide mahale

 

 {{Nadanam ke hasti nadanam kojaii}}…….

gamonam became too ham rikhte zahre jodaii , bego sar be bastar too harshab be ghorbat migozari , bego ke too ham mesle man hamzaboni nadari , bego ke too ham rozhara bahre mordan mishomari , midonam ke too ham hich omidi be didare digar nadari , mesle mordan mimone az hame del boridan hata badtar ze mordan azizaro nadidan o del boridan , {az bas ke gham be sineye man baste rah ra digar majale amado shod nist ahhh ra.}

 

 

Na be abr na be ab na be in abiye arame boland

 

Man monajate derakhtan ra hengame sahar, nafase pake shaghayegh ra dar damane kooh ,raghse atre gole yakh ra ba bad, hamera mibinam mishenavam man be in jomle namiandisham be too miandisham

 

 

To bedan in ra tanha to bedan , to beman ba man tanha to beman

 

Jaye mahtab be tarikiye shabha to betab, man fadaye to bejaye hame golha to bekhand 

 

Man hamin yek nafas az joreye janam baghist, akharin joreye in jame tohi ra to benosh

 

Pasokhe chelcheleha ra to bego, gheseye abro hava ra to bekhan, to beman ba man tanha to beman

 

Be to miandisham be to miandisham, ey sara pa hame khobi, tako tanha be to miandisham beto miandisham ,hame vaght, hame ja, man be har hal

                   {{ be to miandisham be to miandisham}}

 

 

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 13:28 توسط delsookhte85 |


Lezaty Ke Dar Feragh Hast Dar Vesal Nist , Chon Dar Feragh Shoghe Vesal Hasto Dar Vesal Bime Feragh

 

            جدايي

اي بي خبر از محنت روز افزونم

دانم كه نداني از جدايي چونم

باز اي كه سرگشته تر از فرهادم

درياب ،  كه ديوانه تر از مجنونم

 

وقتیکه عاشق چشمات شدم تازه فهمیدم که زیبایی چیست وقتیکه تو رو در قلب کوچکم جای دادم تازه صدای ضربان قلبم را شنیدم وقتیکه دست در دستان تو نهادم تازه معنای گرمی را درک کردم لحظه ها و ثانیه هایی را که با تو سپری می کنم بیشتر پی به معنای زندگی می برم هنگامیکه به یاد تو هستم می فهمم که ارامش چیست و هرگاه به جدایی می اندیشم کنار خود سایه مرگ را می بینم

 

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 13:17 توسط delsookhte85 |


بيا اي آشنا اي هم سفر اي سر سپرده

اگه راهي نشي پيشم نياي دل ديگه مرده

مثل يه برگ زرد تو چنگ باد روي زمينم

يه شب گرد غريب از سوي عشق چله نشينم

نمي دوني از عشقت دارم مي سوزم

 بيا بي تو مي ميرم دوست دارم هنوزم

بيا تنهام نزار اي نازنين گريم مي گيره

بيا اي مهربون اينجا بمون نگو كه ديره

ديگه كار منه از صبح تا شب كريه و هق هق

تو كبريت جنون نزن بر قلب عاشق

نمي دوني از عشقت دارم مي سوزم

 بيا بي تو مي ميرم دوست دارم هنوزم

بيا كه زندگيم بي تو ديگه رنگي نداره

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 13:11 توسط delsookhte85 |


Man hamonam ke hamishe ghamo ghosam bishimare oni ke tanhatarine hata saye ham nadare

 

In manam ke khobihamo kasi hargez nashenakhte on ke dar rahe refaghat hameye hastisho bakhte

 

Har rafighe rahi ba man dose roozi ham safar bood edeaye har refaghat vase man che zood gozar bood

 

Har ki ba zemzemeye eshghdose roozi ashegham shod eshghe on baese zajre hameye daghayegham shod

 

On ke ashegh boodo omri az joda shodan mitarsid hameye haraso tarsesh be doroghesh namiarzid

 

Che asar az in sedaghat che samaraz in nejabat vaghti ghade sare soozan be vafa nakardim adat

 

Razi nasho ke eshghamo kor koni noor bashiyo shabe mono bi noor koni , razi nasho eshghi ke nazdik shode , ba sar biyay az sare man door koni , on dele sanget ke joda az mane , shisheye omram ro mikhad beshkane , gerye barad mikonamo ashke man , abe ke atish be delam mizane , delem khodaya negarone , ghame jodaii che gerone, khazon be donble bahare , bahare golha gozarone , {delet miyad ke eshghe man bemire , ye donya gham to sine ja begire}

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 13:7 توسط delsookhte85 |


……………………………………..Del boridam az tamame zendegi

 

………………………………Dar too gom gashtam be name zendegi

 

...Ba to boodan shod barayam har nafas maniye nabe kalame zendegi

 

.…Moje khaheshhaye too ama keshid aghebat mara be kame zendegi

 

...Noshdaroyam be ma talkhi nakon ta nanosham zahre jame zendegi

 

……Maniye har del boridan marg bood too nabodi eltiyame zendegi

 

…….Ba tavalod ranje ma aghaz shod ranje oftadan be dame zendegi

 

……………….{Be name zendegani haramam shod javani}………

 

 

 

 

 

 

Hanoz az yar tanhayam bedidare to miayam baz miayam

 

 

Agar ke forsati bashad majale sohbati bashad harf khaham zad

 

 

Baraye didane to az hadeseha gozashteam kofr agar nabashad in man az khoda gozashteam

 

 

Azabe in farifteha mara shekaste biseda dasti bekesh be zakhme man ke az shafa gozashde ast

 

 

Bavaram kon bavaram kon man ke ba to sadegham age khastam ya shekasteam har che hastam ashegham

 

 

Mano beshnas o bavar kon ke khastam kheili khastam ama hastam to meyalodo nashod alode dastam man be donya del nabastam

 

Har che bala keshideam man az vafa keshideam ke az vafadariye in ahle vafa gozashteam man az vafa gozashteam

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 12:36 توسط delsookhte85 |


Man az khorshide eshghe too javonam , man az toovo tooro khodam midonam , bezar betabe khorshidet be jonam , bemon ey khode man ta man bemonam , bebin avaye telkhe geryehamo , tooii faghat ke mishnavi sedamo , tooii tanha ke ba man ham zaboni , tooii ke mesle zendegi mimoni , delam tange nakhon avaze raftan mesle marge baram az too gozashtan , biya dastam begir oftadam az pa , nazar jon besparam ingone tanha , too ke nisti ghame cheshmam ye donyast , delam siyahtar az tamome shabhast , biya beshkan telesme in shabaro , biya nabod kon in sayeharo , daram az dast miram chareii kon , bego basham faghat eshareii kon

 {{{{{{bego basham faghat eshareii kon }}}}}}

 

Ey ham sedaye dirozo farad asheghtar az ma key mishe peida vaghti to bashi har lahze ba man farghi nadare inja o onja

 

 Ey hamishe najiye man marhami bar zakhme in tan sakhte bi to zende boodan in roza ke asheghi ham dige  az yad rafte kam kam ba to ashegh ba to khobam ba to rooze bi ghorobam

 

 

 

 

 

 

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 12:11 توسط delsookhte85 |


هر عشقی میمیرد ...

              خاموشی می گیرد ...

      
 عشق
تو نمی میرد ...

     باور کن بعد از تو ...

           دیگری ...

   در قلبم جایت را نمی گیرد ...

                  

 

  صدا كن مرا كه صدايت زيباترين نواي عالم است صدا كن مرا كه صدايت قلب شكسته ام را تسكين ميدهد صدا كن مرا تا بدانم كه هنوز از ياد نبرده اي مرا نشسته ام تا شايد صدايم كني صدايم كني ومحبت بي دريقت را نثارم كني

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 11:59 توسط delsookhte85 |


اونا که تو زندگیشون قصه های خوب شنیدن تو قمار زندگانی همه جور بازی رو دیدن

اونا که تو خلوت شب شعرای حافظو خوندن همه راهارو رفتن اما بر سر دوراهی موندن

بهشون بگید که اینجا یه نفر همیشه مشته یه نفر همیشه تنها سر این کوچه نشسته

بهشون بگید که قصش مثل شاهنومه درازه کی بوده کجا رسیده چجوری باید بسازه

حالا قصه هاشومستا توی می خونه ها میگن اما اون همیشه مستو توی اونجا راه نمیدن

دیگه نیست کمنده دلها گیسوهای رنگ برفش

دیگه می خونه جایی نیست که بیاد رو لبها حرفش

بزارید همه بدونن که به دست غم اسیره آخرش یه شب همینجا سر این کوچه میمیره

من امشب سر خوشو دیوانه و مست و غزل خوانم به جام می پناه آورده ام از غم گریزانم گر از می خانه باز آیم مرا غم باز میجوید روید ای دوستان من گوشه ی می خانه می مانم

 

Na az ashenayan vafa dideam na dar bade nooshan safa dideam

 

Ze namardomiha naranjad delam ke az chashme khod ham khata dideam

 

Be khakestare del nagirad sharab man az barghe chashmi bala dideam

 

Vafaye too ra nazam ey ashke gham ke dar dide omri too ra dideam

 

Tabiba nakon marham az jame mey ke darde doron ra dava dideam

 

Harime khoda shod che shabha delam ke khod ra ze alam joda dideam

 

Az anro narizad sereshkam ze chashm ke dar ghatrehayash khoda dideam

 

 

Boro saf sho ta khoda bin shavi bebin man khoda ra koja dideam

 

 

 

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 11:49 توسط delsookhte85 |


Nazar bavar konam tanhaye tanham namikham ba kasi gheyre too basham , mikham az khabi ke lahzash baram ye sale baraye didane roye too pa sham , age too bashi oo donya nabashe mishe batoo hame donyaro hes kard , hame donya biyado too nabashi delam degh mikone ba in hame dard , tamome zendegimo ziro ro kon ke bi too delkhoshihamam gonahe , khodet basho mano divonegiham faghat ba too dele man ro be rahe , bezar bavar konam in ashegho eshgh haghighat mishe tu afsane bashe , mishe afsaneharo zendegi kard age hagh ba mane divane bashe .

 

 

Vaghti dastam khali bashe , vaghti basham asheghe too , gheyre del chizi nadaram ke bedonam layeghe toost , delamo az male donya be too hedye dade bodam , ba tamame bipanahi be too tekye dade bodam , har balaii ke saram omad hame ranji ke keshidam , hamaro be jon kharidam , vali az too naboridam , harja bodam ba too bodam harja raftam tooro didam , tu sabok shoidan tu rooya hameja be too residam , age ehsasamo koshti , age az yad mano bordi , age rafti bitafavot be gharibe sar sepordi , bedon ino ke dele man shode jado be telesmet , yeki hast invare donya ke tu yadesh monde esmet .{Ahhhhhhhhhhhhh}

......یک نفر
......یک جایی
تمام رویا هاش لبخند توست
و زمانی که به تو فکر میکنه
احساس میکنه که زندگی واقعا یا ارزشه
پس هر وقت احساس تنهایی کردی
این حقیقت را به خاطر بسپار
......یک نفر
......یک جایی
در حال فکر کردن به توست               

 

 

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 11:26 توسط delsookhte85 |


Sedat monde namire az toye gosham , negat monde ke borde aghlo hosham , khodet nisti vali yadet bahame , rafighe geryeha o ghosehame , to ke rafti vali atret namire , khodet nisti delet inja asire , age rafti vali eshghet ke monde , hamin eshghet dele maro sozonde , ba ye mosht khaterehaye khobo bad mage mishe taabad zendegi kard , hameja ashkam sararize o del az zendegi sire o engar in roza del dare mimire o mire peye karesh {ey azize man man baraye marge khod yek bahane mikhaham yek bahaneye poche asheghane mikhaham az ghami ke midani batoo bodanam marg ast bi too bodanam hargez gar bahane in bashd man bahane migiram asheghane mimiram}biya oo ba omadanet jeloye mordane delamo begir 

{nazar delam bemire}

 

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 11:16 توسط delsookhte85 |


Ashegha ay ashegha eshghe man range khazone , tabe man range shaghayegh toye dashte bineshone , hastiro yeksare bakhtan mondano sokhtano sakhtan , avale asheghi ine akhare asheghi one , ashegha ay ashegha on migoft baram mimire , on ke migoft az mohabat ta mano az man begire , dige tu negahe garmesh vase man harfi namonde , barone mohabati nist dige ghalbesh ye kavire .

 

 

 

Vaghti ke az too doram khab vase man mimire,delam miyone sina parandeii asire,hezaro yek to delam barat nagofte daram vaghti negam behet miyofte zabonam migire, vaghti ke az too doram ye sale har ye rozam ,shamee shabeston misham arom arom misozam , be del migam shab ta sahar yadesh nakon dobare delam mige divonasham dosesh daram hanozam , golhaye shadiro ze ghalbam nachin sholeye eshgho toye cheshmam bebin , bebin kea z tabe eshgh daram ab misham ason , toye dastaye garmet manam barfe zemeston , be man nakhand azizam parishonam parishon {parishonam parishon!}

 

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 11:11 توسط delsookhte85 |



 

 gahi vaghta ke kham mishi toye Chesham kharab mishi , ye rohe sargardon mishi , toye tanam ravon mishi , ashk mishi gerye mishi , miyay az Chesham biron , gahi vaghta boghz mishi migiry rahe galom , har ja ke miram ba mani dar poshte sar ya robero , bivafa namehrabon , dele to ye parche sang , dele man ye cheshme khon , dele man barge khazon toye in baghe jonon

 

 

 

 

Gham ke ba shadi ham aghoshi nadare , gerye kon gerye ke khamoshi miyare , bezar emshab nakonam ashkamo penhon , ki mige ke masti faramoshi miyare , hala ke to abre cheshmam barone gham nahofte , to shorezare ghalbam golhaye gham shekofte , bazam mikhad cheshmhaye man morvarid baron kone , gham ta miyad be khonamon shahro cheraghon kone , asemone ghalbe mara abraye gham gerafte , geryeye penhonim age dardamo darmon kone , delam sarde sarde por az dardo ranje cheshmham ye daryast baski gerye karde.

 

+ نوشته شده در پنجشنبه پانزدهم آذر 1386 10:51 توسط delsookhte85 |


  1. Too az ghalbe pakam khabar nadashti ,tu alame yerangi ke maro kashti,nago ke in jodaii kare khoda bood , har vaght mikhastam begam ye ba vafa bash , tu in hame gharibe ye ashena bash , delam tu sine dad zad in eltemase , fekre ghorore in del mahze khodashe , na jaye ghahr gozashti najaye ashti , gofti havato daram ama nadashti , na inke tu eshghet man kam avordam , shayad dar in bazi , ghalbet beshe razi, maro shekasti, hala ke misozam, az atashe eshghat, kamosh neshasti,{dar ghayate khobi too chizi kam nadashti moshkel faghat hamin bood dosam nadashti}

{moshkel faghat hamin bood dosam nadashti }

+ نوشته شده در چهارشنبه چهاردهم آذر 1386 23:20 توسط delsookhte85 |


چرا این کارو با من کردی

من که تو این دنیا کسی نداشتم

جز تو ...

+ نوشته شده در چهارشنبه چهاردهم آذر 1386 23:15 توسط delsookhte85 |


DESIGN BY : MINOS X

من از خورشيد محرومم

به اين انديشه محكومم

حدف از تير، دل من بود

من آن ناكام مصدومم

من از ميلاد شب بودم

نژاد من گل يخ بود

زمستان بود و مي ديدم

كه جايم قعر دوزخ بود

من از پيشين امر خط

تو را آرزو كردم

در آن زندان تنهايي

خدا را جستجو كردم

بيا نوري بزن اي عشق

بيا حاضر شو، كاري كن

براي رؤيت خورشيد

مرا تا چشمه ياري كن

پناهم باش و دستم گير

از اين ظلمت رهايم ساز

حريم باد را بستر

براي گريه هايم ساز

با حضور تو دوباره

زندگيم معنا ميگيره

بي تو دل مثل پرنده

گوشه ي قفس مي ميره

زير سايه ي نگاهت

آسمون روشن و صافه

با تو ماه از سر شادي

تور مهتابو مي بافه

با دلي نجيب و ابري

عمریه چشمم به راهه

تو رو از خدا طلب كرد

اين دلي كه بي پناهه

با تو يك معجزه ي سبز

داره اتفاق مي افته

كه كسي اونو نديده

نه توي قصه ها شنيده

از تو خواهشم همينه

كه منو تنها نزاري

خلوت شبونه هامو

سرد و بي صدا نزاري


صفحه نخست
پست الکترونیک




نوشته های پیشین

بهمن 1389

آذر 1387
آبان 1387
فروردین 1387
بهمن 1386
دی 1386
آذر 1386




    تعداد بازديدها:

دانلودستان مینوس:ویرایش قالب
برترین قالبها و دانلودها در مینوس
POWERED BY: BLOGFA.COM

RSS


منبع اصلي كدهاي جاوااسكريپت
http://minos.blogfa.com

بهترین کدها و بهترین دانلودها در مینوس